Musiikin muisti 3: romanien lauluperinne
”Koskien Tattareita ja Lappalaisia, on Kuninkaallisen majesteetin armollisin asetus, ettei heitä voi sietää ja majoittaa (Asetus vuodelta 1666).”
”Heillä on oma kieli, omat tavat ja menot kaikissa eri maissa – taipumattomalla sitkeydellä he ovat voineet säilyttää kansalliset ominaisuutensa.”
Romanikulttuurin ensimmäinen tutkija Artur Thesleff (1871-1920). Mustalaisten asemaa käsitellyt komiteamietintö vuodelta 1896.
Romanit eli mustalaiset, tattarit, kaaleet ovat lähtöisin Luoteis-Intiasta, jossa he vaelsivat kansainvaellusten jaloissa länteen. Suomeen romaneita on tullut 1500-luvulta lähtien sekä läntistä että itäistä reittiä, autonomian aikana usein juuri Venäjältä ja runsaasti toisen maailmansodan jälkeen evakkoina. Romaneilla on ollut perinteisesti omat elinkeinonsa, hevosten hoito, kaupustelu, pläkkisepän työt, pitsinvirkkaus ja povaus. Romanit elivät yhteistyösuhteessa maaseudun torppareiden ja pientilallisten kanssa, jotka majoittivat heitä talvisaikaan ja saivat vastineeksi työpanoksen. Mutta jo 1970-luvulla valtaosa romaneista asui kaupungeissa. Nykyään romanit toimivat perinteisten ammattiensa ohella usein esimerkiksi palvelualoilla. Romanien oma aktiivisuus oman kulttuurin ja kielen säilyttämiseksi on lisääntynyt. Romaniasioita alkoi ensin hoitaa Mustalaislähetys, nyk. Romano Missio. Suomen Mustalaisyhdistys perustettiin vuonna 1967 ja nykyisin romaneilla on useita muitakin omia järjestöjä.
Täyden kansalaisuuden romanit ovat saavuttaneet vasta 1990-luvulta lähtien. Suomessa romaneita on noin 10 000, Ruotsissa on suomenkielisiä romaneita useita tuhansia.
Romanien kulttuuri ja kieli on haluttu säilyttää omina, niitä vaalitaan. Lauluissakin on tärkeää se, kuka laulaa, ja mistä saa laulaa.
Romanimusiikin kirjo on suuri, alkaen Unkarin primas-tyyleistä Romanian orkestereihin, Venäjän mustalaiskuoroihin, Espanjan flamencoon. Suomessakin tunnetaan romaniyhtyeitä, romani-iskelmälaulajia ja helluntaiherätyksen svengaavien hengellisten laulujen esityksistä. Musiikin muisti -sarjan näytteet ovat yksinkertaisia lauluesityksiä, suurin osa säestyksettömiä mutta mukana joissakin myös kitarasäestys. Nämä edustavat romanimusiikin vanhinta kerrostumaa Suomessa ja lyriikoiltaan tyypillisiä aiheita ja muistuttavat myös Baltian mustalaisten lauluperinnettä.
Eri maiden romanimusiikkeja yhdistää esitystapa, jossa kuuluvinta on esitystapa eli intonaatio. Sen ajatellaan olevan perua heimon kaukaisesta lähtömaasta. Sävelmistöltään romanimusiikki on lähes aina lainaa paikalliselta valtaväestöltä. Niin myös Suomessa. Sävelmistö on kuitenkin muuntunut romanien käytössä ja esimerkiksi Suomessa romanien suosimat rekilaulut tunnistaa romanien laulamiksi usein myös melodiikastaan. Romanilauluosioissa on näytteitä vanhemmasta modaalisesta melodiikasta, korusävelistä, glissandoista, kurkunpäävibratosta ja uudemmista tonaalisista tyyleistä, rekilaulusta ja uusimittaisesta laululusta, joukossa romanin- ja suomenkielisiä lauluja. Säestyksen mukaantulo on karsinut vapaarytmisyyttä romanimusiikista, mutta se on yhä poikkeavaa muusta kansanmusiikista ja valtaväestönkin parissa – Hilja Grönforsin konserteissa on varsin laajapohjainen yleisö!
Laulajat:
Hilja Grönfors on tämän hetken valovoimaisin ja myös kansainvälisesti tunnettu romanien perinteisen musiikin esittäjä ja myös perinteen kerääjä. Hänet on työstään palkittu mm. mestarikansanlaulajan arvonimellä, Etno-emmalla ja Suomi-palkinnolla. Yhtyeensä Latšo Džintan kanssa hän esittää perinteistä romanimusiikkia.
Kalle Grönfors, Hiljan veli, on esiintynyt lähinnä perhepiirissä ja toisinaan yhdessä Hiljan kanssa. Hän mielellään säestää esityksiään kitaralla.
Anette Åkerlund on ensimmäinen Sibelius-Akatemian kansanmusiikin aineryhmän romaniopiskelija. Hän laulaa romanimusiikkia, perinteisiä lauluja, gospelia ja flamencolaulua.
Daavid Hagert on kasvanut musiikkiperheessä ja oppinut romanien perinnelaulut ja Suomi-iskelmän klassikot kotipiirissä, ja on jo esiintynyt useissa konserteissa.
Vanha modaalinen laulu
Modaalisen melodiikan perusteena on luonnollinen molliasteikko. Sävelmät eivät ole kiinteitä, vaan niitä voi ”mallata”, eivät ole duuria tai mollia. Improvisatorisuus laulujen teksteissä on luonteenomaista.
Hiljan nuoruudessa 1960-luvulla mustalaiset – myös Hilja itse – vielä muuttivat usein, ja laulu raikui kärryissä, reessä ja aina milloin oltiin yhdessä. Tätä laulua lauloivat vanhat naiset, 40-50-vuotiaat. Koskaan sitä eivät laulaneet miehet. Romanilauluissa on tarkkaan eroteltu miesten ja naisten laulut. Koskaan ei sanottu tarkkaan, jokainen hoksasi ne itsestään.
Mustalaislaulujen usein toistuva vankilassa olon ahdistus liittyy vanhempien, 1800-luvun laulujen syntyaikoihin. Irtolaislakien perusteella kuljeskelevasta elämästä rangaistiin, ja usean romanimiehen tai -naisen kohtalo oli joutua ilman oikeudenkäyntiä suljetuksi työlaitokseen.
1. Voi ruusuni, vanha balladi
Hilja Grönfors
Voi ruusuni, voi ruusuni, voi punaruusuni
Voi miksi näinkin varhain sinä vaalenit, voi punaruusuni
Voi äitini, voi äitini, voi oma minun äitini
Voi miksette tätä lasta silloin heittänyt tonne meren syvyyksiin.
Oi jos minä saisin kaikki kyyneleet koota yhteen astiaan
Niin niillä minä voisin kostuttaa saisi näitä elämäni ruusuja.
Voi vapavus, voi vapavus, kun sullen arvova minä antanut en
Vain nyt mä tulin vankina sen huomaamaan miten kallis on mun vapavuteni.
Mutta koittaahan se vielä kerran sellainen aika että portit meillen avataan
Ja heti kun mä pääsen täältä vapauteen niin heti riennän sinun luoksesi.
Romanien tanssityyli on tullut tutuksi suomalaisille lähinnä elokuvista. Kiertolaiselämää viettäneet muistavat rytmikkään tyylin johon liittyi ”teppausta”, sormien napsutusta ja taputuksia. Paritanssin yleistyessä romanit siirtyivät tanssilavoille ja herättivät huomiota tanssiessaan varsin intensiivisesti ja kurinalaisesti salin seinustoja kiertävän tango-tanssitavan, jossa loistivat sulavalla tyylillään.
Romanipojat olivat ”hyviä viemään” ja haluttuja tanssikavaljeereja myös valkolaisten parissa.
Ma saven mansa liittyy vanhaan, jo kadonneeseen tanssikulttuuriin. Se on tyttöjen laulu pojille.
2. Ma saven mansa, Romanikielinen laulu tanssimisesta
Anette Åkerlund
Ma saven mansa, me tsellaa kutti, tsellaa kutti romanes.
Terne tsaave hin fiina ta vilka, naaka joon na biivena sakko khoorenna.
Kun mekken maan arre, ta phiraven to phuutar
me tsikavaa mo illiba tumenge
Kun naahan touva tsurijenge, diiben vaan tumenge vaan
rattesko pertiba tumenge
Ma saven mansa, me tsellaa kutti, tsellaa kutti romanes.
Terne tsaave hin fiina ta vilka, naaka joon na biivena sakko khoorenna.
Äläkäähän naurako minulle, tanssin teille vähäsen, tanssin vähäsen mustalaisittain.
Nuoret pojat ovat viisaita ja elosia, eivätkä ne tartu pulloon.
Näytänpä teille kaikille vielä kuinka paha ja ilkeä osaan olla…
Äläkäähän naurako minulle, tanssin teille vähäsen, tanssin vähäsen mustalaisittain.
Nuoret pojat ovat viisaita ja elosia, eivätkä ne tartu pulloon.
Rekilaulu
Rekilaulun romanit omaksuivat suomalaisilta 1800-luvulla, mutta ovat kehittäneet lajityyppiä omaan suuntaansa. Aihepiirit ja esitystapa erottavat romanien rekilaulut selvästi suomalaisista.
Miesten lauluissa kuuluu ja näkyy romanikulttuurin patriarkaalisuus, kaaleiden mahti ja elämä hevosten parissa, toisinaan kaikuu myös uskovaisten ylistys Herralle. Vanhemmat romanipolvet ovat oppineet hevosten hoidon samoin kuin laulunsa lapsuusaikana. Pojat usein osallistuivat perheen elatukseen laulamalla julkisilla paikoilla ja pitkän matkan junissa.
Kalle oli alle 10-vuotias kun alkoi opetella rempseää laulua, jota oli kuullut pitkään perhepiirissä miesten laulavan. Jokin aikaa se oli unohduksissa mutta nuoriso alkoi laulaa sitä. Kitarasäestys on romaneilla yleistynyt ja sen myötä monet kappaleet ovat muovautuneet tasarytmisiksi.
1. Kun kengitäpä poika se vaivalloinen varsa
Vanhempien miesten ralli.
Kalle Grönfors, kitarasäestys
Kun kengitäppä poika se vaivalloinen varsa ja terävähän rengaskenkään, Vaan että se ehtisi puolessa tunnissa viinakaupan välijä vain juosta. Kun hoilahan kun se huusi ja kiljahteli sille leikkisälle varsalleni. Kun vieterit ne katkesi minun rilloistani ja Sievi istu rinnallani. Kun mitäs minä teen sillä kolomella markalla kun olen juonu kymmeniä. Kun mamma mullen antoi sen tuhannen markkaa ja senkin olen Olvissa juonut. Kun poikana niin hellillä vuotehilla niin kalliina oon nukutettu. Kun tuuditti hän maailman myrskyille, noille aalloille niin heiluville.
2. Pienen pojan kengässä oli pikkuruinen paikka
Nuorempien poikien ralli.
Daavid Hagert
Pienen pojan kengässä on pikkuruinen paikka. :Ei se äitini tyhmä ollut kun maailmalle mun laittoi: Juomari ja saamari sen pojan olla täytyy. :Juomattomalla, saamattomalla, sillä ei tee mittään: Soutelin minä yli järven, välin tulin tänne. :No mist on tullut viha vaino meidän välillemme?: Lauletaan me pojat nuoret talon kunniaksi. :Ettei talon ainut poika joudu maantien kulukijaksi.:
Alkua tästä laulusta löytyi myös romanikielellä:
Ako besko tsaavesko tiehhos bin tikno lappos Naahan mo dai dum na aahdas kaana joi tshundas maan aro boliba…
Joitakin lauluja eivät missään tapauksessa entisinä aikoina laulaneet naiset, vaan ne oli varattu miehille. Toisinaan lauluja yhdisteltiin. Seuraavassa laulussa yhdistyy monenlaista: opetuslaulua, varoituslaulua, markkinalaulua. Sen esittää Hilja Grönfors, jolla on vanhempana ja arvostettuna kansanlaulajana lupa laulaa tällaisiakin rekilauluja.
3. Kun äiti se vain minulle, mahtilaulu
Hilja Grönfors
Kun äiti se vain minulle evähiä laittoi, ja pappa anto reissurahaa
Kun juo sinä poika vain näillä varoilla jos on maailmalla vaikia olla.
Kun tuokaahan te pojat sinne keinulle viinaa ja tuokaahan te riittävästi.
Keinu oli punakseksi maalattuna se on kukilla vaan koristettu.
ja keinumpa keskilaudalla istuvi se tyttö nuori punaposki.
Kun enhän juonut pappani perintövaroja kun papalla on paljon velekaa.
Vaan juonhan minä vain minun omia varojani, piiskallani tienattuja.
Artur Thesleff keräsi Suomen mustalaislauluja 1890-luvulla ja Gudujensa kamajensa oli näiden vahmimpien kerättyjen romanikielisten laulujen joukossa. Sävelmä rakentuu pentatonisen asteikon varaan. Siitä tuli varsin suosittu – sitä kutsutaan mustalaisten kansallislauluksi.
4. Gudujensa kamajensa, mahtilaulu
Hilja ja Kalle Grönfors, kitarasäestys
:Gudujensa, kamajensa, draadena terne tsaave: :Kaiju vaijun, kaiju vaijun, kaiju tsaavella lelle: :Tshaija diine tshukijensa, tshaave diine tshuriensa: :Trystalo boliba ta trystale graave: :Ventaven, ventaven pesko kuti tiija: :Panna vela, panna vela, terne tshaavengo tiija: :Kaiju vaiju, kaiju vaiju, draatena terne tsaave: :Tshaija tseene gaave ta joo na aule paale, ta joo ne aule paale: :Kaiju vaijun, kaiju vaijun, kaiju tsaavella lelle: :Kulkusin kelloin ajavat nuoret miehet: :Ympäri maailmaa ja ympäri kyliä: :Tytöt löivät piiskalla ja pojat löivät puukolla: :Ympäri maailmaa ja ympäri kyliä: :Odottakaa, odottakaa pienen pieni aika: :Vielä tulee, vielä tulee nuorten poikien aika: :Kaiju vaiju, kaiju vaiju, ajaa nuoret miehet: :Tytöt kulkivat kyliä eivätkä tulleet takaisin: :Ympäri maailmaa ja ympäri kyliä: :Kaiju vaiju, kaiju vaiju, kaiju tsaave lelle:
Uusimittainen laulu
Uusimittaisuus edustaa vapaampaa lyriikkaa. Loppusoinnullisuus saattaa puuttua kokonaan tai loppusoinnut sommitellaan runokohtaisesti sävelmän kanssa kokonaisuudeksi.
Anette kuuli usein laulettavan opetuslauluja viettäessään aikaa isovanhempiensa Viktor ja Fanny Hedmanin kotona Riihimäellä. Tämä vanha suvun laulu on aikuistuessa tullut hänelle hyvin tärkeäksi. Perheen ja suvun merkitys on romanikulttuurissa keskeistä. Opetuslauluissa kiteytyvät suvun vanhimpien elämänohjeet, joiden toistaminen laulun muodossa ylläpitää myös kulttuurin normeja.
1. Äidin neuvot, opetuslaulu, opittu isovanhemmilta
Anette Åkerlund
Vielä muistan äitivanhan neuvot kuinka hellästi hän minua varoitti sano lapseni älä kulje harhateitä vaan sä kulje kohti onnelaa Nyt mä kuljen kohti turmiota ja ne raudat raskaat jaloissani on eihän ole mulla ketään suremassa joka minua raukkaa voisi ymmärtää Aurinko niin kirkkahasti paistaa ja se kevään hellyttää minun mieltäni minä yksin kuljen kohtaloni teitä vaikka toiset kaikki minut hylkäsi.
Mestarikansanlaulaja Hilja Grönfors on kerännyt Suomen romanien perinnelauluja vuosien ajan, ja lauluja on kertynyt jo toistasataa. Tätä kappaletta Hilja on kuullut vauvasta lähtien. Romanien laulukulttuuri heijastelee romanikulttuurin normeja: naisten lauluissa korostuvat rakkaus, lasten kasvatus, perheenjäsenten keskinäinen syvä yhteys ja toisinaan myös oma voimattomuus kohtalon edessä.
2. Ilta oli vienoissa unelmissa, balladi
Hilja Grönfors
Ilta oli vienoissa unelmissa.
Yön hellillä helmoilla mä levätä sain.
Minä hetken sain olla vain unelmissain.
Ei se kestänyt kauan kun mä herätä sain.
Tuoni, miksi riistit minun vanhempani?
Miksi riistit minun rinnaltani ainoani?
Ja nyt haudassa lepäävät kalleimpani.
Ja se katkerin kaipaus on rinnassani.
Oi ruusut, jotka jälleen minä haudallenne tuon.
Niitä ruusuja kostuttelen kyynelillä.
Niinpä kauan minä kostutan kyynelillä,
kunnes lepään teidän rinnallanne kuihtuneena.